| Flapjack is very naïve and oblivious to danger, thus he is easily caught up in perilous situations. | Флэпджек очень наивен и не замечает опасностей, поэтому легко попадает в неприятности. |
| Surprisingly, the bond market still seems almost oblivious to this risk. | Удивительно, но рынок облигаций, кажется, не замечает этого риска. |
| Unfortunately, the UN Security Council appears to be oblivious to these crimes and transgressions that cannot be masked in any way. | К несчастью, Совет Безопасности Организации Объединенных Наций как будто не замечает эти преступления и нарушения, скрыть которые никак невозможно. |
| She's a diligent girl but is secretly the gravure idol Hina, whom Hajime deeply admires, a fact he's oblivious to. | Она прилежная девушка, но втайне является Хранителем Идола Хины, которого Хаджиме восхищает, факт, о котором он не замечает. |
| His visit coincides with an assault by the U.S. military, but Homer still remains oblivious to what is taking place. | Его визит в компанию совпадает с нападением на здание армии США, однако Гомер не замечает происходящего вокруг. |
| Charles writes a love song for Marge, who is oblivious to him until he tells her that he is in love with her. | Шарль пишет песню о любви для Мардж, которая, кажется, совершенно не замечает его, пока он не говорит ей, что он в неё влюблен. |